Recherche
S'identifier

Mensuel de février 2007 - Formation continue / Interprétariat

go back Retour << Article précédent     Article suivant >>


Nouveaux manuels pour l’enseignement de la langue luxembourgeoise: "Lies a fléi" 1 et 2
Après la réforme du plan d’études en 1989, de nouveaux manuels ont été élaborés pour toutes les branches de l’école primaire, sauf pour l’enseignement de la langue luxembourgeoise. Pourtant, le manuel élaboré dans les années 60 ne répond plus aux exigences actuelles: Il ne tient pas compte de l’essor de la littérature pour jeunes des dernières années. La mise en page n’a plus d’attrait pour les jeunes. En plus, l’orthographe du manuel ne correspond plus aux nouvelles réglementations. En 2001, le ministère de l’Éducation nationale a instauré un groupe de travail chargé de choisir des textes pour une anthologie destinée aux élèves de l’enseignement primaire. Ce groupe de travail se composait de représentants des auteurs (LSV, Lëtzebuerger Schrëftsteller Verband), du Conseil...
Cette page n'est accessible qu'aux abonnés payants.
Veuillez vous identifier si vous êtes abonnés à la consultation de nos archives.

Nous vous invitons à souscrire un abonnement, ou à prendre contact avec nous.